Форум » » Помогите сделать перевод с английского » Ответить

Помогите сделать перевод с английского

Серж: Всем привет! Купил журнал " American Bicyclist Motrcyclist Magazine " January 1954. Есть там интересная статья про историю The Huffman Manufacturing Company, в том числе упоминается Россия. Наш царь в 1902 году едет на велосипеде Dayton, такой постер нарисован. Хочу сделать перевод этой статьи. Объем 6 страниц с одной стороны, но реального текста на 2.5 страницы. Зашел у метро спросил сколько будет стоить перевод в конторе этим деньги зарабатывающей. На вскидку запросили 4000. Это дорого. Есть у кого возможность сделать перевод или дайте совет какой нибудь. Я хочу выложить статью здесь и на циклопедии. То есть это не коммерческий проект для меня, а просто возможность дать людям почитать интересный материал. Еще интересует технология переноса фото со страниц журнала. Я этим не занимался никогда, поэтому представляю это дело так: - сам делаю фото, потом просто вставляю ссылки. Но получатся ли такие фото? Желательно только фото и ничего более. -отношу журнал профессиональному фотографу (еще 4000 рублей ) -есть технологии о которых я не догадываюсь Просто хочется культурно все сделать..

Ответов - 4

чел: Серж , можно просто отсканировать и выложить скан статьи вместе с фото. Кто английский знает, тот сам переведет.

Серж: Чел, спасибо. Тоже вариант, думаю есть такой скан где нибудь в библиотеке, который позволит отсканировать не перегибая журнал. Придется английский учить, еще журнал едет, тоже чего нибудь интересное будет, разоришься на переводах

Sergejs: Недавно массово "сканировал" в библиотеке старые номера журнала "Мото". Фотоаппаратом, на штативе. Можно и без штатива, но тогда - сложно прицелится точно, и листать неудобно. Фотоаппаратом намного быстрее любого сканера (особые библиотечные не в счёт), и всего немногим хуже качеством. Перевести - да, уж как-нибудь переведём!


Серж: Сделал скан специальным сканером. Они это люлькой назвали. Журнал можно сканировать не прижимая крышкой. Цены божеские. Что получилось попробую выложить пока на английском. Рекомендовали установить специальную програмку-переводчик ABBYY. Если более менее корректно переводит имеет смысл установить.



полная версия страницы